Connexion    
stky

Une note qui ne parle pas du referendum

El Jj | 11 | 5/22/2005
Le latin ça m'a toujours soulé ...
Olga | 5/22/2005
Du moment qu'on vote non, ca va.
hdn | 5/22/2005
Putain excellent, vraiment bravo ! T'aurai du mettre CV et Nota Bene en entier, ca aurait donné encore plus !
Et comme on dit en latin, Venez vous devisser, je suis venu, j'ai vu, j'ai bricolé
Tipierre | 5/22/2005
Olga > Bin moi aussi en fait, c'est pour ça que j'ai arreté en 3eme

Hdn > J'ai dit que cette note ne parlerai pas de référendum, mais c'est également le cas pour les commentaires. Et ca serait bien que tu arrete d'exposer ton avis comme étant une vérité

Tipierre > J'ai aussi abrégé etc. et PS...
El Jj | 5/22/2005
Perso je préfère le grec, c'est quand que t'en fait une avec du grec ?
Oncle Joé | 5/23/2005
le problème, c'est que ya pas énormément de locutions grecques
El Jj | 5/23/2005
*intense moment de réflexion pour se rappeller du latin*
Tu aurais pu ajouter "Tu quoque mi filii" ou Fluctuat nec mergitur (pas sur de l'orthographe).
Flop | 5/23/2005
J'ai pas réussi à le placer "tu quoque mi filii". Ca veut dire quoi, l'autre ?
El Jj | 5/23/2005
"Fluctuat nec mergitur" c'est dans "Les copains d'abord" de... Brassens ?
Voila c'est tout ce que je peux dire et encore j'en suis meme po sur
Tipierre | 7/30/2005
"Fluctuat nec mergitur" = "elle flotte mais ne coule pas" = devise de la ville de Paris...

ce commentaire ne sert à rien, puisque de toutes façons personne ne le lira, mais tant pis !
Pourquoi pas ? | 6/25/2006
Mais si, moi je l'ai lu...
El Jj | 6/25/2006
Connectez-vous pour commenter.
KarmaOS